SVERIGE
Part 2
The Royal
Arms |
|||||||||||
|
|||||||||||
House of Vasa |
|||||||||||
Gustavus I |
*1496-†1560 Regent of Sweden 1521-1523 King 1523-1560 |
||||||||||
Gustav Vasa
was from 1521 self-recognised Protector of
the Realm (Rikshövitsman), during the ongoing Swedish War of Liberation against King Christian
II of Denmark, Norway and Sweden. Of low
standing, Gustav rose to lead the rebel movement following the Stockholm Bloodbath
(7-9.11.1520), in which his father perished.
Gustav's election as King on 6 June 1523 and his triumphant entry into
Stockholm eleven days later meant the end of Medieval Sweden's elective
monarchy and the Kalmar
Union, and the birth of a hereditary monarchy under the House
of Vasa and its successors. From the point of view of heraldry this
meant that the arms of the Danish personal union were abolished for Sweden
and were replaced by new arms marshalling the arms of Sweden and Götaland, adding
the arms of Vasa, imitating the arrangement of the arms of Charles VIII
Bonde. Also, the arms were quartered by a cross, imitating the cross on the
arms of the Danish kings but being Or instead of Argent. Seal of Gustav I Vasa Arms: ¼ Sweden and Gotland and a cross over all
charged with the arms of Vasa Crown: A royal crown. L.: X SIGILL GOSTAVI : SVEOR : GOTHORVQȜ : ELECTI : REGIS : 1523 On this seal the cross over all is not fimbriated, suggesting that it was all Or, the color documented by later representations. This is said to have been the origin of the Swedish flag with the yellow cross on a blue cloth. NB. The arms of Götaland are: Azure, three bends wavy sinister and a lion rampant Or over all. It may be obvious that these arms are derived from the arms of the kings of Sweden from the House of Folkunge Motto: ALL MAKT
AV GUD (All Power is of God) |
|||||||||||
|
The arms of Vasa were, according to Johannes Messenius in his Theatrum Nobilitatis Suecance (1611) a black fan or frond on a yellow background. On a 15th century Vasa seal this figure was on a crest between a pair of horns (fig.). After his election in 1523 Gustav I changed these arms by
making the field parted per bend Azure and Gules, a bend Argent and charging it
with the frond Or. The charge itself was called a vasa which is the swedish word for garb. Indeed the figure may readily be interpreted to be a garb
and consequently the arms are “speaking arms’. [1] |
||||||||||
|
|
||||||||||
The royal arms of Gustav I Vasa, 1560 ca. Coll.
Livrustkammaren inv. nr 10883 (83:13) |
The personal arms of Gustav I Vasa, 1560 ca. Coll.
Livrustkammaren inv
nr.10884 (83:14) |
||||||||||
Erik XIV |
*1533-†1577 1560-1568 crowned 25.06.1561 |
||||||||||
Unlike
his father, who had been satisfied with ruling an independent
state, Eric tried to expand his influence in the Baltic
region and in Estonia, making Sweden a great
power. This expansionism resulted in a clash with his cousin, Frederick
II of Denmark (1534-‘88). Most of Eric
XIV's reign was then dominated by the Livonian
War and the Scandinavian Seven Years' War against Denmark (1563-‘70),
, during which he successfully repelled most Danish attempts
at conquest, but was unable to keep his own acquisitions. After his coronation in 1561 Erik ordered
his arms to be embroidered on his mantle by Hubert Woldemarsson. They consist
of a quartered shield in which the two lower
quarters from the arms of his predecessor were replaced by the arms of Norway
and Denmark. This was probably in retaliation to the fact that the Danish
kings had maintained the arms with the three crowns of Sweden on their seals
and in their arms.These arms could only be arms of
pretence since the personal union of Kalmar had come to an end in 1523. It is
said that some pressure was put upon Erik when in February 1563 Swedish messengers
were sent to Hesse to negotiate Eric's marriage
with Christine of Hesse, but were held
back in Copenhagen. Erik however refused the Danish requests to remove the Norse and Danish symbols from his arms. This
was the formal immediate cause for the Scandinavian Seven Years' War
ending with the Treaty of Stettin. The dispute about the arms ended when king John III, the
successor of Eric XIV, gave in. The kings of Denmark have maintained the
three crowns as arms of pretence, calling them the arms of the Union of Kalmar, probably to appease Swedish
annoyment, on their royal arms until the present day. [2] |
|||||||||||
Arms of Erik XIV, 1562 (?) Embroidery on the royal coat of arms Coll. Livrustkammaren , inv. nr. 31450 (06:6687) Æ The coat of arms of pretence used by Eric XIV of
Sweden. Detail from a 16th century tapestry depicting King Sven. (Sveno Tapeten, skatkammaren Stockholm)
In: Böttiger, John: Svenska
statens samling af väfda tapeter. Historik och beskrifvande förteckning. Vol.
I: Tapetsam-lingarna och Tapetväfveriet under femtonhundratalet. Stockholm, Iduns
Tryckeri,1895. |
|
||||||||||
The arms of Erik XIV were: Arms: ¼: 1. Sweden; 2. Götaland;
3. Norway; 4. Denmark and a cross Or over all,
charged with the arms of Vasa. Crown: A royal crown of four hoops Motto: GUD GIVER ÅT VEM HAN VILL (God Gives to Whom He Wishes) |
|||||||||||
John III |
1568-1592 |
||||||||||
Great Seal of John III, reverse. 1571 Æ 110 mm. Karolinska Institutet (Stockholm) Cat. nr. 3b Arms: ¼ Sweden &
Götland and a cross over all charged
with an escutcheon Vasa Crown: A royal crown Order: Of King John III (1569) L.: magnum
sigillum Motto: GUD VÅR BESKIDDERE (God Our Protector) Order of
King John III [3] An Agnus Dei pending
from a collar
consisting of a medallion charged with a sitting figure, supported by two
kneeling angels and five crowns of laurel each supported by a lion and a lizard,
separated by sheafs of the arms of Vasa. |
|||||||||||
Sigismund |
King of Poland 1587-1623 King of Sweden 1592-1599 Knight of the Fleece N° 298, 1600 |
||||||||||
Daler of Sigismund, 1592-‘99 Arms: ¼: 1. Sweden; 2. Poland; 3. Götaland; 4. Lithuania. In nombril pioint the arms of Vasa. Crown: A royal crown with five leaves and three hoops. Motto: FÖR RÄTTEN OCH FOLKET (For Justice and the People) The legend on the obverse continued on the reverse reads: SIGISMUNDVS DEI GRACIA SVECORVM / GOTORVM WANDALORVMQ
Ɛt POLONIÆ REX. In Poland the
quarters of his arms were arranged different, the quarters for Poland on a
shield quarterly. |
|||||||||||
Charles IX |
Regent 1599-1604 King 1604-1611 |
||||||||||
Thaler with the arms of Charles IX Arms: ¼ Sweden &
Götland and a cross over all charged
with an escutcheon Vasa Crown: A royal crown Motto: GUD MIN TRÖST (God my Comfort) |
|||||||||||
Gustav II |
1611-1632 |
||||||||||
Herald’s tabard, 1617-‘32 with the arms of
Gustav II Coll. Livrustkammaren
inv. nr. 31056 (3339) Arms: ¼ Sweden &
Götland and a cross over all charged
with an escutcheon Vasa Crown: A royal crown Motto: MED
GUD OCH SEGRANDE VAPEN (With
God and Victorious Arms) |
|||||||||||
Christina |
1632-1654 |
||||||||||
Arms: ¼ Sweden &
Götland and a cross over all charged
with an escutcheon Vasa Crown: A royal crown Arms of
Queen Christina, 1648 [4] Arms: As before Motto:VISHETEN ÄR RIKETS STÖD (Wisdom is the Support of the Realm) |
|||||||||||
House of the Palatinate |
|||||||||||
Charles X Gustav |
1654-1660 |
||||||||||
By the kings of the House of the
Palatinate the escutcheon Vasa was replaced by an escutcheon of the
Palatinate being: Arms: ¼: 1. Wittelsbach; 2. Jülich; 3. Kleve; 4. Berg. and
in nombril point Palatinate of the Rhine Embroidered arms of CharlesX
Gustav, 1660 Coll.
Livrustkammaren. Inv. nr. 19367 (5630:3 a) Arms: ¼ of Sweden and
Götaland and a cross patée Or over all charged with the
arms of the Palatinate (the quarters rearranged here). Crown: A royal crown of five
leaves and hoops Motto: I GUD MITT ÖDE (In God my Destiny He shall fo It) |
|||||||||||
Charles XI |
1660-1697 |
||||||||||
Coll Livrustkammaren Arms: ¼ of Sweden and Götaland
and a cross patée Or over all charged with the arms
of the Palatinate. Crown: A royal crown of five
leaves and hoops Motto: HERREN ÄR VORDEN MIN BESKYDDARE (The Lord has Become my Protector) |
|||||||||||
Charles XII |
*1682-†1718 1697-1718 |
||||||||||
Coll
Livrustkammaren Arms: As before Motto: MED GUDS HJÄLP (With the Help of God) |
|||||||||||
Ulrika Eleonora |
1718-1720 |
||||||||||
No picture available Motto: GUD MITT HOPP (My Hope
is in God) |
|||||||||||
House of Hesse |
|||||||||||
Frederick I |
1720-1751 |
||||||||||
The kings of the House
of Hesse replaced the central escutcheon of Vasa by the arms of Hesse being : Arms: 1/6: 1. Hersfeld; 2. Ziegenhain; 3.
Katzenellnbogen; 4. Dietz; 5. Nidda; 6. Schaumburg. And in nombril point
Hesse. The cross separating the
four quarters is always a cross patée since then continuing a tradition
introduced by the House of the Palatinate. Around the shield came
the collar and cross of the Order
of the Seraphim renewed
by Frederick I on 28 April 1748.
|
|||||||||||
|
|||||||||||
Arms of Frederick I as a knight of the Order of
Seraphim. In
Riddarholmskirkan Arms: ¼ of Sweden an Götaland and a cross patée Or over all charged with the arms of Hesse. Crown: A royal crown Orders:
Order of the
Northern Star (1748) Order of the Sword (1522/1748) Order of the Seraphim
(1748) Motto: GUD MITT HOPP (My Hope
is in God) |
|||||||||||
House of Holstein Gottorp |
|||||||||||
Adolf-Frederik |
1751-1771 |
||||||||||
In the arms of kings of the House of Holstein-Gottorp the escutcheon of Hesse in the middle of the usual quartered shield was replaced by the arms of Holstein-Gottorp being: Arms: ¼ 1. Norway; 2. Schleswig; 3. Holstein; 4. Stormarn; enté en point of Ditmarschen and in nombril point ¼ of Oldenburg and Delmenhorst. From their royal arms no pictures are available because the kings from the House of Holstein-Gottorp seem to have preferred the use of the arms with the three crowns (the lesser- or arms of the council of the realm) above the use of their royal arms quarterly. However, these are a part of their royal achievement. Motto: SALUS PUBLICA SALUS MEA (The Welfare of the State is my Welfare) |
|||||||||||
Gustav III |
1771-1792 |
||||||||||
Arms: No picture available Motto: FADERNESLANDET (The Fatherland) |
|||||||||||
Gustav IVAdolphus |
1792-1809 |
||||||||||
Arms: No picture available Motto: GUD OCH FOLKET (God and People) |
|||||||||||
Charles XIII |
1809-1818 King of Norway 1815-1818 |
||||||||||
Like the arms of his predessors no picture of the royal arms of Charles XIII are available. His arms 1809-’15 however are a part of his royal achievement engraved on his seal and are today on the throne-hanging in the Hall of State. After the personal union of Sweden and Norway was created in 1814 the royal arms were adapted. To make room for the arms of Norway two of the four quarters of Sweden and Götaland were replaced by the arms of Norway, the three emblems arranged in a shield parted by a pall patée reversed. This arrangement was more or less inspired by the chancellery arms of the Danish monarchy being per pale of Denmark and Norway and a base of Sweden alias Union of Kalmar As the arms of Norway came in the backshield, they were removed form the dynastical arms of Holstein Gopttorp which became: per saltire, the chief of Schleswig, the base of Ditmarschen, the dexter of Holstein and the sinister of Stormarn, in nombril point ¼ of Oldenburg and Delmenhorst. Arms: Parted per chevron inversed the base per pale, in chief Sweden, the dexter of Norway and the sinister of Götaland, and a pall patée reversed Or over all charged with the adapted arms of Holstein Gottorp. Crown: A royal crown offive leaves and hoops. Orders: Order of Charles XIII (1811); Wasa Order (1772); Order of the Northern Star (1748); Order of the Sword (1522/1748); Order of the Seraphim (1748). Motto: FOLKETS VÄL MIN HÖGSTA LAG (The Welfare of the People is my Highest Law). |
|||||||||||
Crown Prince Charles August *09.07.1768 / 24.01.1810-†28.05.1810 |
|||||||||||
Charles XIII was
childless, so in order to secure the succession to the throne, someone had to
be he adopted as his heir. After
some deliberations the choice fell on Christian August of
Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenborg who was inaugurated on 24 January
1810. As Crown Prince of Sweden he
changed his name to Charles August (Carl August). However he died of a stroke on following 28 May and was buried in
Riddarholmen on 20 June. On a medal
commemorating his inauguration his arms are the arms of Schleswig and he is
crowned by the allegory of Sweden supporting the arms with the crowns. His
motto was TREPIDIS FIDUCIA REBUS (Confidence in times of Unrest) Photo Numisbids.com |
|||||||||||
House of Bernadotte |
|||||||||||
Karl XIV Johann |
*1763-†1844 Crown
Prince of
Sweden 21.08.1810
- 05.02.1818 Crown Prince of Norway 04.11.1814 - 05.02. 1818 Vice-King of Norway 09.11.1814-17.11.1814 King
of Sweden and Norway 05.02.1818
- 08.03.1844 |
||||||||||
= Jean-Baptiste Bernadotte (*26.01.1763 - Pau †08.03.1844 - Stockholm), Major General (26.06. 1794, promoted on the battlefield by general Kléber), Lieutenant General (09.08.1794), Marshal of the Empire of France (29 floréal an XII = 19.05.1804), 1st Prince of Pontecorvo and the Empire of France (05.06.1806 - 21.08.1810),), Grand Aigle de la Légion d'honneur (13 pluviôse an XIII = 02.02 1805), chef de la 8e cohorte, Grand Collier de la Légion d'honneur, Grand-Cross of the Black Eagle and of the Red Eagle of Prussia (1805), of St Henry of Saxony and of the Elephant of Denmark (1805). As a Prince of Pontecorvo and a Grand Aigle
of the Legion d’Honneur he bore:
Arms: Azure, a bridge of three arches supporting two
towers spanning a river Argent and a chief of the first the French Imperial
Eagle Or. Supporters: Two
marshal’s batons in saltire Order: The
Collar of the Grand Aigle of the Légion d’Honneur Mantle:
Azure, fringed andtasseled Or, lined ermine and crowned with a crown of a
Prince of the Empire. When he was adopted by Charles XIII as his
crown prince in 1810 he became a knight of the Order of the Seraphim on 21
August 1810. Modern rendering after his arms in Riddarholmen Arms: Per pale of Sweden and Götaland and in nombril
point Azure, a bridge of three
arches supporting two towers spanning a river Argent and a chief of the first
the French Imperial Eagle Or (Pontecorvo). Crown:
A Swedish Princely Crown Orders:
Order of Charles XIII (1811);Wasa Order
(1772); Order of the Northern Star
(1748); Order of the Sword (1522/1748); Order of the Seraphim (1748) Arms: Parted per chevron inversed the
base per pale, in chief Sweden, the dexter of Norway and the sinister of
Götaland, and a pall patée reversed Or over all,
charged with the Crown: A royal crown offive leaves
and hoops. Orders:
Order of Charles XIII (1811);Wasa Order
(1772); Order of the Northern Star
(1748); Order of the Sword (1522/1748); Order of the Seraphim (1748) Motto: FOLKETS
KÄRLEK MIN BELÖNING (The
Love of the People is my Reward) Badge
of the Marshal of the Realm, 1818-‘44 Livrustkammaren Inv. nr. 6039 (5630:14) Crowned Royal arms on a circular
shield, surrounded by a garland of branches of olive |
|||||||||||
Oscar I |
1844-1859 |
||||||||||
Arms: Parted per pale, the dexter per fess of Sweden and Götaland, demi-cross Or over all; the sinister of Norway, and in nombril point a parted per pale of Wasa and Bernadotte. Crown: A royal crown offive leaves and hoops. Orders: Order of Charles XIII (1811);Wasa Order (1772); Order of the Northern Star (1748); Order of the Sword (1522/1748); Order of the Seraphim (1748) Motto: RÄTT OCH SANNING (Right
and Truth). |
|||||||||||
Charles XV |
1859-1872 |
||||||||||
Motto: LAND
SKALL MED LAG BYGGAS (By Law the
Country shall be Build ) |
|||||||||||
Oscar II |
1872-1907 |
||||||||||
After the secession of Norway in 1905 the royal arms of the Union
became obsolete, in Sweden and Norway remaining just the royal arms of Norway
and Sweden Motto 1872-1905: BRÖDRAFOLKENS VÄL (The
Welfare of the Fraternal People) Motto 1905-1907: SVERIGES VÄL (The Welfare of Sweden) |
|||||||||||
Gustaf V |
1907-1950 |
||||||||||
Motto: MED FOLKET FÖR FOSTERLANDET (With the People for their Country) |
|||||||||||
Gustavus VI
Adolphus |
1950-1973 |
||||||||||
Motto: PLIKTEN
FRAM FÖR ALLT (Duty Above All) |
|||||||||||
Charles XVI Gustavus |
1973-present |
||||||||||
Æ See
illustration in the head of this chapter. Motto: FÖR
SVERIGE - I TIDEN (For Sweden with the Times) |
|||||||||||
The Regalia consist of the
Orb, symbolizing the realm, the
Throne, symbolizing kingship, the Crown symbolizing
the administrative rank of the king, , the Sceptre symbolizing administrative
authority and the Sword, symbolizing armed authority. |
|||||||||||
The Orb |
|||||||||||
See: The
Realm |
|||||||||||
The
Throne |
|||||||||||
Photo Alexis
Daflos The arms on Queen Christina’s Silver Throne,
1650 In the Hall
of State at the Royal Palace |
|||||||||||
The
Crown |
|||||||||||
On their seals the Kings of
Sweden bear crowns of the common european fashion. The first known consists
of a diadem with low points and a low cap. From the middle of the 13th century the diadem is set with three shamrock-shaped
leaves. King Magnus II Eriksson bore a crown set with three triquetra’s, a
symbol of the state which can be seen on his seal of majesty but too on his
supposed portrait on the tomb Cover of Holmger Knutsson. This innovation
however was not followed by his successors who bore
the classical shamrock-leaved crowns again. Crown ans orb of Magnus II Eriksson |
|||||||||||
Crown of
Eric XIV, 1561 The Crown of Eric XIV, made in Stockholm in 1561 by the Flemish goldsmith Cornelius ver Welden, is typical of the Renaissance style of jewelry of his time. Originally his crown bore four pairs of the letter 'E' and 'R', the initials of the Latin form of his name, “Ericus Rex”, in green enamel, each pair being on either side of the central stones on the front, sides and back of the circlet. When he was deposed by his brother, John III, John had each of these letter s covered with identical cartouches each set with two pearls. The Swedish monarchs of the Houses of Palatinate-Zweibrücken, of Hesse and of Holstein-Gottorp preferred to use Queen Christina's crown rather than that of Eric XIV, however, the House of Bernadotte choose to use Eric's crown. However, they replaced the original orb and cross at the top of the crown with a new large orb enameled blue with gold star and set with diamond and with a cross of ten diamonds. They also replaced the original pearls on the top of the eight large ornaments on the circlet with diamonds and replacing the pearl cartouches with eight diamond rosettes moved the circlet 45 degrees. This is the form the crown has in the portrait of Oscar II painted by Oscar Björck. In the early twentieth century this orb and cross and these diamond rosettes were removed and the crown restored to essentially the form it had under John III. |
|||||||||||
Crown and regalia of Queen Christina as a child As her coronation Christina of Sweden used the crown that her mother Maria Eleonora of Brandenburg had used as the queen consort of Gustav II Adolph. It was made in Stockholm in 1620 by German goldsmith Rupprecht Miller and originally had two arches in a very fine foliage design in gold with black enameling and set with rubies and diamonds (a reference to the colors of the arms of her father John Sigmund of Brandenburg), with a small blue enameled orb and a cross, both set with diamonds. Christina had two more arches added to her mother's crown matching the first two and had more diamonds and rubies added to it to enhance the crown's appearance as the crown of a queen regnant. She also added a cap of purple satin, embroidered in gold and set with more diamonds, to the inside of the crown. The circlet of the crown has eight large cabochon rubies set beneath each of the eight arches of the crown and diamonds in large rosette patterns in the intervening spaces of the circlet. |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Crown and regalia of Charles XI ((1660-1718) |
Crown and regalia of Queen Ulrica (1718-’20) |
||||||||||
Frederick I (1720-’51) |
|||||||||||
The
Sceptre |
|||||||||||
Eric also had a scepter, an orb and a key made for his coronation. A key is an item found only in the Swedish regalia (although a pair of gold and silver keys also were formerly presented to a new pope at his coronation). His scepter was made by Hans Heiderick in 1561 and is of gold, enameled and set with diamonds, rubies and sapphires and is still used as the royal sceptre. It originally was surmounted by a large round sapphire at the top enclosed by two intersecting rows of pearls. This sapphire was lost at the baptism of Gustav IV Adolf and was replaced by the present dark blue enamelled orb in 1780. The orb is also of gold and is unique among European regalia in that it is engraved and enamelled with a map of the earth according to the cartography current at the time it was made. At the top of the orb is a smaller orb in blue enamel and covered with stars, above which is a small cross formed of a table cut diamond surrounded by three pearls. The orb was made by Cornelius ver Weiden and probably engraved by Franz Beijer in Antwerp in 1568. The present blue enamel dates from 1751 and replaces the original black enamel that was badly damaged at the coronation of Charles XI. The original model used for the engraving is not known, but the engager engraved the northern hemisphere upside down, while placing the names are where they would have been if the map were right side up. The anointing horn was made in 1606 in Stockholm by Peter Kilimpe for the coronation of Carl IX and is of gold in the shape of s bull's horn supported by a pedestal. The large end is closed by a lip with a chain and on the opposite point of the horn stands a small figure of justice holding a pair of scales. The horn is decorated in ornamental relief work with multi-colored opaque and translucent enamel and set with 10 diamonds and 14 rubies, including 6 Karelian'rubies' (i.e., garnets). |
|||||||||||
The
Sword of State |
|||||||||||
The sword may be considered
the badge of operational armed authority, in the case of the king the emblem
of supreme command. Initially this
command was symbolized by a spear which in fact is the oldest known royal
arms. A spear can be seen on ancient representations of commanders from Vendel
times. It was still the symbol of command in the 12th
century when it was represented on the seal of king Carl Sverkersson. |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Commander on
Vendel helmet |
Equestrian
seal of king Carl Sverkersson, 1164-‘67 |
||||||||||
Soon afterwards the supreme
command became a function of the Jarl who
was represented on his equestrian seal swinging a sword. Seal of Jarl Birger
Bengtsson, 1180-1202 The
Sword of State of 1542 Rikssvärdet från 1542 (Skattkammaren nr 13) A sword belonging to the king and as such
to be considered the Sword of State was ordered by Gustav I Vasa in 1541 and
is today in the Treasury Room (Skatkammaren)
in Stockholm with the inventory number 13. The sword was bought in Augsburg from the
German merchant Claus Heyder. The
blade is richly decorated with engravings and partly guilded. The decorations
consist of the Swedish arms and scenes from the first five books of the old
Testament comparing Gustav Vasa with Joseph and Moses. An Older Sword
of State Det äldre rikssvärdet (Skattkammaren nr 14) The Older Sword of State is probably the one used at Erik
XIV’s coronation (1560). Its rigid blade is very typical of a real knight's
weapon, both because of its ridges (increases) and of its blood groove (a
depression in the middle of the blade). The blade is richly etched and
partially gilded and is a work made in the famous Episcopal workshops in the
city of Passau. The motives in the etchings are from Roman history: Caius
Mucius Scaevola before King Porsenna and the magnanimity of Emperor Trajan
and are motifs from Albrecht Dürer's paintings in Nuremberg's city hall. A short time before the coronation Erik XIV’s a new hilt
was made for the sword in Sweden. It is a fine and noble specimen of what at
best could be accomplished in contemporary Sweden with fine gold and silver
inlays. Later additions are the lashes at the tip and at the back of the
mount, and hilt dress with gold embroidered velvet dating from the 1700s. The
sword has two sheaths, one from 1581 and one made by the sword smith of the court Johan Tiberg 1808 Sword of
State of Gustav III, 1771 |
|||||||||||
|
|||||||||||
© Hubert de Vries 2015-09-10
[1]
Hefner, O.T. von: Die Wappen der Souveräne der
deutschen Bundesstaaten. Baner & Raspe. Nürnberg, 1856. P. 41
[2] There are several different (contradicting) versions of this story.
[3] Dahlberg, Erik: Suecia Antiqua & Hodierna.
Bearbetad och kompletterad upplaga försedd med kommentarer huvudsakligen
hämtade ur äldre källor. P. 9
[4]
From the portrait of Christina in: Anselm
van Hulle: Les hommes illustres qui ont vécu dans le XVII. siecle: les
principaux potentats, princes, ambassadeurs et plenipotentiaires qui ont
assisté aux conferences de Munster et d'Osnabrug avec leurs armes et devises /
dessinez et peints au naturel par le fameux Anselme van Hulle, peintre de
Frederic Henri de Nassau, Prince D'Orange, et gravez par les plus habiles
maîtres. David Mortier, Amsterdam. 1648. Translation of:
Celeberrimi ad pacificandum christiani nominis orbem: legati Monasterium et
Osmabrugas, ex omni pene gentium nationumque genere missi; ad vivum Anselmi van
Hulle penicillo expressi, eiusque cura et aere, per insigniores huius aevi
sculptores caelo repraesentati.- Antverpiae: apud Danielem Middelerium,
1648